К некоторым словам, причиной образования которых стал интернет, мы уже привыкли. Например, сейчас мало кто из нас помнит, что слово «сэлфи» раньше тоже было лишь сленгом, и в русским языке писалось либо в кавычках, либо на английском. Сейчас «сэлфи» есть в каждом словаре, и даже вошло в обычный словарный запас среднестатистического россиянина. Но в инстаграме набирают популярность новые словечки, которые через несколько месяцев мы, скорее всего, будем произносить каждый раз, когда делаем комплименты или описываем внешность другого человека.
1. Lit
Слово Lit — наречие, которое означает гармоничное свечение идеально нанесенного хайлайтера на скулах. Проще говоря, если вы вдруг увидите фразу «You are lit», ее можно перевести как «Твой хайлайтер выглядит фантастически».
2. On Fleek
On fleek — выражение, которое можно произнести, когда восхищаешься формой и идеальным макияжем бровей. Например, брови Ким Кардашьян или Кары Делевинь всегда on fleek. Кроме того, слово настолько пришлось по вкусу бьюти-блогерам, что сейчас on fleek можно назвать любой идеальный макияж вашей подруги, и это слово теперь относится не только к бровям.
3. Strobing
Strobing — уже знакомое жительницам России существительное, означающее натуральное свечение кожи при использовании хайлайтера. Стробинг был очень модным этой весной и летом и, скорее всего, вернется в тренды при наступлении теплой погоды.
4. Non-touring
Non-touring — прилагательное, которым можно охарактеризовать «плохой день» любой любительницы контуринга. Оно буквально означает, что сегодня вы «незаконтурированы», а с обычным макияжем или вовсе без него.
5. Ring Lights
Ring lights — те самые лампы со светом по краям, которые хотят все. Буквально, если хотите найти в интернете круглое зеркало с подсветкой для сэлфи, ищите по запросу ring lights.
6. Slaying
В отличие от настоящего перевода, в «инстаграм-словаре» slaying — делать что-то очень хорошо, мастерски. Когда хотите похвалить кого-то, можно сказать «ты slaying эти стрелки». Однако это слово вряд ли войдет в русский язык как раз из-за того, что является глаголом, который трудно правильно и гармонично с другими членами предложения произнести на русском.
7. Sombre
Sombre — это как «омбре», только мягче и незаметнее. Сейчас легкие выцветания на волосах на пике моды, поэтому бьюти-блогеры уже выдумали новое слово для названия нового метода окрашивания.
8. Cut Crease
Cut Crease — существительное, означающее процесс прокрашивая верхнего века. Говоря простым языком, это когда на подвижное веко вы наносите темные тени, чтобы зрительно увеличить глаза. Некоторые умелицы используют для этого ложку, но смотрится это чаще всего плохо и странно.
9. Hun
Hun — так теперь называют объемный полупучок, который все делают, когда лень делать укладку, или если вы собираетесь остаться дома.
10. Dupes
Dupe — более дешевая альтернатива дорогим косметическим средствам. Тем не менее, dupe — высококачественные продукты, и их нельзя считать подделкой. Проще говоря, хороший и экономичный вариант.