Традиционный выкрик «Горько!» даёт понять, что молодожёны должны поцеловаться, это знают все. Однако откуда пришла эта традиция, и почему все кричат именно «горько», а не «сладко» или «кисло»? Ответ на этот вопрос лежит в истории русских свадеб, потому что призыв к поцелую таким образом существует только в нашей стране. В Италии молодожёнам кричат «Bacio» — поцелуй! В Испании — «que ce besen! — пусть поцелуются. В Канаде и других англоязычных странах гости стучат вилкой о бокал в знак того, что молодым нужно поцеловаться.
Существует несколько версий появления традиции кричать «Горько!». Первая звучит довольно пессимистично. На Руси девушек выдавали замуж не по любви, а по желанию родителей. Неравные браки омрачали это весёлое торжество. За день до свадьбы девушки запирались дома и весь день плакали об уходящей свободе. Белый цвет в то время считался не только цветом чистоты, но и траура. Помимо союза по расчёту, невесте запрещалось видеть родных в течение полугода после свадьбы, поэтому девушка и её мать кричали «Горько!» о доле, которая выпала на их семью.
Следующая версия более весёлая. Гости на свадьбе говорили тост и вместе пить водку за здоровье молодых. Так как напиток был горьким, они кричали «Горько!», подразумевая, что жених и невеста должны смягчить его своим сладким поцелуем. По другой версии, «горько» трансформировалось из слова горки. Это была одна из игр на выкупе. Свадьбы играли в период, когда не было сельскохозяйственных работ — в конце осени или зимы. Перед домом невесты делали большую снежную горку и заливали её водой. На вершине стояла невеста и её подруги, а жених с друзьями должны были забраться и поцеловать девушек. Все присутствующие кричали «Горки!», чтобы поддержать юношей в этой игре.