Зачем учить другой язык? Оказывается, иначе начинают работать не только мозг и сознание — формулируя мысли на иностранном языке, можно поменять еще свое отношение к миру в целом. А это значит, так можно изменить себя и свою жизнь.
Практическая сторона изучения языка очевидна всем: можно читать книги в оригинале, полиглотам проще сделать карьеру. Но есть еще и другой потрясающий бонус, о котором известно далеко не так широко. Иностранный язык позволяет увидеть людей, вещи, предметы и факты из собственного прошлого или настоящего буквально в новом свете. И под новым углом, — утверждает психолог Николай Козлов.
А это значит — появляются совершенно другие способности для решения давних проблем, находятся ответы на вопросы, которые вы уже отчаялись искать. Перечисляем причины, по которым учиться думать на любом другом языке будет очень полезно в любом возрасте.
1. Формирование нового самоощущения
Мы — это то, что с нами случилось. Слова, который мы услышали в детстве или буквально час назад. Наши переживания по этому поводу: радость или печаль, отчаяние или надежда, восторг или тревожность. Скорее всего, вас ругали или говорили вам обидные вещи на русском языке. А значит, простым переключением на любой другой язык можно отстраниться от прошлого, сделать так, чтобы пережитые эмоции больше не имели власти над вами.
В этом смысле очень показателен пример билингв: дети, выросшие в семьях, где домашними считаются два и более языков, точно знают. На каком языке им проще и удобнее ругаться или ссориться, на каком — говорить о любви и нежности. У них часто есть язык мамы и язык папы (как правило на одного родителя приходится по одному языку).
2. Выстраивание нового сознания
Мы говорим обычно ровно так, как думаем. И думаем, как говорим. У маленьких детей мышление и речь формируются примерно одновременно, а вот уже упомянутые билингвы могут довольно долго молчать — для внешнего наблюдателя. Такие дети отлично воспринимают и понимают два и более языков, которые к ним обращены. Но сами не говорят ничего — до тех пор, пока их сознание не выберет какой-то один язык основным (обычно это язык матери, ведь она ближе всего к малышу).
Со взрослым человеком происходит обратное: она сперва учит слова, затем начинает думать на иностранном языке и только потом обнаруживает, что мыслит-то он другими категориями, непривычными. Чем глубже происходит погружение в иностранный язык, тем лучше становится понятен смысл и законы словообразования, порядок построения конструкции предложения. Слова становятся не просто кубиками с буквами, а образами, которые несут ощущения, эмоции, действия.
3. Появление новых нейронных связей (и новых привычек)
Смысл слова может отличаться в разных языках. Едва уловимо или же очень сильно. Само отношение к свободе или деньгам, бедности и богатству, любви и ненависти меняется, если пытаться описывать эти вещи на русском и китайском, итальянском и английском.
Помните, что сделала героиня Джулии Робертс в признанном хите «Ешь, молись, люби»? Верно, она отправилась узнавать новые вкусы — и учить новые языки. Для того, чтобы обрести новую себя, узнать ее в давно вроде бы знакомой себе же самой.
Когда мы говорим на неродном языке, мы не так страшимся сделать ошибку — и даже если это случается, мы просто исправляем оплошность, и все. Это тоже способно поменять поведение и отношение к жизни вообще.